Письменный перевод это преобразование иностранного текста в письменный русский. Либо наоборот. Не требует сиюминутной обработки информации. Дает возможность специалисту улучшить полученный результат путем дальнейшего редактирования.
Необходимо срочно представить текст коммерческого предложения англоговорящему партнеру? Подписали выгодный договор на издание российского варианта романа американского автора? Едете работать заграницу, необходимо подтверждение диплома на английском языке? РА «Текстовое бюро» гарантирует быструю обработку заявки, предоставление специалиста, имеющего необходимую квалификацию.

Письменный перевод

письменный перевод английский, немецкий

Предоставляем услуги перевода:
• русских, английских, немецких текстов;
• документации юридической, технической, медицинской тематики;
• печатных изданий;
• специфических документов: паспорт, свидетельство, диплом, сертификат.
Письменное направление переводческой деятельности имеет особенности. Необходимо грамотно, емко передавать иноязычную информацию, грамматически верно оформляя письменный вариант. Работа требует знаний языка, наличие большого опыта.

Письменный перевод на русский, английский, немецкий

Сотрудники РА «Текстовое бюро» учитывают:
• специфическую пунктуацию иностранного языка;
• особенности транслитерации названий, имен;
• языковую окраску, обусловленную диалектом определенной местности или специфической тематикой оригинального текста.

Требуется перевод договора?

Многие руководители поручают данную работу сотрудникам, владеющим школьным уровнем английского, немецкого языков. Желание сэкономить, поручив задание дилетанту сферы переводческой деятельности, оборачивается предоставлением некачественного контента. Низкий уровень грамотности, незнание правильного оформления деловой документации снижает уровень профессионализма компании в глазах партнеров. Несоответствие терминологии, фактов принятым нормам другого государства негативно скажется на репутации фирмы. Неправильное использование понятийной базы грозит принести убытки.
Гарантируем качественно выполненный перевод документов любого уровня сложности. Работа над проектом идет поэтапно:

письменный перевод договора, соглашения

1. Непосредственно перевод. Используются специализированные словари, программы для быстрой и удобной работы специалиста. Гарантировано глубокое изучение темы при выполнении заказа.
2. Вычитка документа носителем языка. Редакция готового текста.
Дополнительно предоставим услуги графической или полной верстки.

Заказать письменный перевод

Письменный перевод специалистами РА «Текстовое бюро» – отредактированный, структурированный, достоверный текст.
Нас отличает адекватная оценка работы квалифицированного переводчика. Недобросовестное завышение стоимости исключено. Цена заказа не зависит от тематической направленности оригинального текста. Достаточно знать количество символов, необходимых интерпретировать.
Готовы заказать письменный перевод специалистам нашей компании? Выполним качественно и в срок!